12:29

Raiden

Море и небо — два символа бесконечности.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. читать дальше



Может быть, кто-нибудь может дополнить?..


@темы: мифология

Комментарии
23.05.2007 в 12:49

Море и небо — два символа бесконечности.
Ещё нэцкэ.

Кинтаро и Райден. (Середина 19 века. Из коллекции Эрмитажа)

23.05.2007 в 12:54

Картовед
Кинтаро?? :wow:
23.05.2007 в 13:22

Картовед
МК-шному Рэйдену явно не хватает барабанов для большей неформальности. :) А это было бы забавно :hmm:



Фудзин

обычно изображается как мускулистый мужчина с большим мешком,который набит

бесчисленным количеством ветров.




Был ведь Фудзин в МК! В последнем, кажется...

Но выглядел так.





или



из fukuoka-art-museum
23.05.2007 в 13:53

Море и небо — два символа бесконечности.
barbossa Вряд ли фантазии у авторов хватит ему барабаны всучить:)
23.05.2007 в 13:57

Картовед
Agatha Borden У меня хватит! Но я ленивый... (возможно, это сбережет нервы некоторым)
23.05.2007 в 13:59

Море и небо — два символа бесконечности.
barbossa Я про авторов игры:)

А вот такой красавец Райдзин стоит в Киото: http://www.geocities.com/SiliconVal...yoto/raijin.jpg
23.05.2007 в 14:18

Картовед
Каков красавец!

мда, уж придумали бы японцы какой-нибудь файтинг с полноценной восточной атмосферой.
24.05.2007 в 03:51

О, спасибо большое за всю информацию и фото. Очень интересно, правда. И обнаруживаю, что знаю непростительно мало..)



barbossa

МК-шному Рэйдену явно не хватает барабанов для большей неформальности.

да ужж. :)
24.05.2007 в 21:13

А кроме Райдзина, если "Кодзики" не врут, есть ещё восемь подземных богов грома. Хотя на внешность Райдэн больше похож на Индру. Только седой, а не серебряный.
24.05.2007 в 23:47

Море и небо — два символа бесконечности.
kisagai-hime Вопрос к знающему человеку: как его правильно читается? Варриантов-то несколько...
25.05.2007 в 10:01

Море и небо — два символа бесконечности.
kisagai-hime В смысле, имя как правильно читается:))) Слова поперёд рук скачут, жуть.
29.05.2007 в 22:48

Если верить скетчу Мидуэй, то в имени бога грома четыре иероглифа. Первый из них - Свет, второй - Бог. Третий и четвёртый - Гром и Молния: Рай и Дэн соответственно (иначе они читаются Каминари-гром и Инадзума-молния). Написано "как попало", то есть, может, по-китайски, например, и правильно, но чтение-то японское. Для японского варианта иероглиф Бог надо переставить назад. Ну и добавить окуриганы - сопровождающих знаков. Тогда это будет читаться как "Хикару РайДэн но Ками" - "Сияющее (Светлое) Божество Грома и Молнии" (именно оттуда у меня в "Поясе" полная титуловка бога). Но в "ромадзи" - английской транскрипции - это читается как "Рейден", согласно правилам английского соответственно.



(весьма сожалею, но у меня почему-то не получается вставить картинку - выкидывает из сети)
29.05.2007 в 23:55

Море и небо — два символа бесконечности.
kisagai-hime СПАСИБО! Может, на мыло картинку сикнуть получится? А я в сообщество пристрою...
30.05.2007 в 21:28

*пересматривая картинку* Хм, я ошиблась в порядке иероглифов (память девичья). На скетче первым идёт "бог", а последним - "свет". впрочем, по-японски всё равно не правильно.



смертельный номер - попытка вставить ссылку.



http://gallery.swmk.org/displayimag...um=15&pos=0
30.05.2007 в 23:56

Море и небо — два символа бесконечности.
kisagai-hime Ссылка работает:) Спасибо.
31.05.2007 в 00:18

Море и небо — два символа бесконечности.
kisagai-hime Прости тупицу. а можно правильный вариант написания как-то заполучить?
31.05.2007 в 07:06

Aalto



Поменяйте местами первый и последний иероглифы. Два в центре - это собственно РайДэн, можно ограничиться ими - это будет "игровой" вариант, тот, который используют в игре как личное имя.
11.06.2007 в 18:25

Почитал. Ну чисто я.
12.06.2007 в 00:57

Море и небо — два символа бесконечности.
Lord Raiden Чем именно?:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии